Conditions

CONDITIONS DE VENTE, DE LIVRAISON ET DE PAIEMENT

Version : 09/2020, G.S. Georg Stemeseder GmbH, Römerstraße 5, 5322 Hof bei Salzburg

I. Validité

1. toutes les livraisons, prestations et offres de Stemeseder sont effectuées exclusivement sur la base de ces conditions générales de livraison. Elles font partie intégrante de tous les contrats que Stemeseder conclut avec ses partenaires contractuels (ci-après également appelés “Acheteur”) concernant les livraisons ou les services qu’elle propose. Elles s’appliquent également à toutes les livraisons, prestations ou offres futures à l’Acheteur, même si elles ne font pas l’objet d’un nouvel accord séparé.

2. les conditions générales de vente de l’Acheteur ne s’appliquent pas à la relation de livraison, à moins que Stemeseder n’ait expressément approuvé leur validité par écrit. Les conditions de livraison de Stemeseder s’appliquent également si Stemeseder effectue la livraison à l’acheteur sans réserve en ayant connaissance de conditions de l’acheteur contraires ou différentes des conditions de livraison de Stemeseder.

II. conclusion du contrat et objet de la livraison

1. l’acheteur accepte que les données personnelles soient stockées et traitées par Stemeseder conformément aux dispositions du RGPD. Veuillez adresser votre demande détaillée à notre délégué à la protection des données à l’adresse suivante
office@stemeseder.com
.

2. toutes les offres de Stemeseder sont sans engagement et non obligatoires, sauf si elles sont expressément marquées comme obligatoires ou si elles contiennent un délai d’acceptation précis. Un contrat n’est conclu que par une confirmation de commande écrite de Stemeseder. Pour être valables, les accords annexes et les modifications doivent être confirmés par écrit par Stemeseder.

3. l’offre est faite en toute bonne foi. Stemeseder n’est en aucun cas responsable de l’exhaustivité et de l’exactitude.

4. sous réserve de modifications de la conception et de la forme de l’objet de la livraison, sauf si (i) les modifications dépassent la mesure des divergences usuelles dans le commerce et ne sont pas acceptables pour l’Acheteur, ou alors (ii) il a été expressément convenu avec l’Acheteur que les indications de Stemeseder concernant l’objet de la livraison ou de la prestation (par ex. poids, dimensions, valeurs d’usage, capacité de charge, tolérances, données techniques) ainsi que les représentations de celles-ci (par ex. dessins, illustrations) ont un caractère obligatoire. Les indications susmentionnées de Stemeseder concernant l’objet de la livraison ou de la prestation ainsi que les représentations qui s’y rapportent ne sont pas garanties et ne constituent pas une description de la qualité théorique sans un engagement écrit explicite de Stemeseder. Sauf engagement écrit contraire de Stemeseder, il ne s’agit que de descriptions ou d’identifications non contraignantes de la livraison ou de la prestation. Dans le cas où la qualité théorique de la livraison ou de la prestation a été convenue de manière contraignante avec l’acheteur, les modifications apportées par Stemeseder restent autorisées dans la mesure où elles sont acceptables pour l’acheteur.

5. Stemeseder conserve la propriété et les droits d’auteur de tous les documents fournis à l’Acheteur, le cas échéant. les documents, dessins, spécifications, échantillons, etc. mis à disposition. Ils ne doivent pas être rendus accessibles à des tiers sans l’accord écrit préalable de Stemeseder.

6. l’exécution technique et conforme à la législation nationale de nos produits relève de la responsabilité de l’acheteur.

7. les commandes n’ont d’effet juridique et n’engagent le titulaire de la commande que si le donneur d’ordre fournit, au moment de l’acceptation de la commande, les moyens de garantie alternatifs suivants pour garantir le paiement du prix d’achat : existence de la solvabilité correspondante chez le titulaire de la commande, de sorte que le donneur d’ordre puisse être assuré par l’assurance-crédit du titulaire de la commande en fonction du montant de la commande ; garantie bancaire abstraite non révocable d’un établissement bancaire national d’un montant égal au prix d’achat et d’une durée de 3 mois au-delà de l’échéance du prix d’achat ; paiement au comptant anticipé.

8. dans tous les cas, notre garantie consiste uniquement en un échange ou un avoir avec reprise Toute autre garantie ou demande de dommages et intérêts est exclue.

9. les retours de marchandises doivent être convenus à l’avance et par écrit avec Stemeseder. Stemeseder est en droit de facturer tous les frais de manipulation encourus. Les marchandises livrées en bonne et due forme ne sont pas reprises.

III Prix et paiement

1. les prix s’appliquent à l’étendue des prestations et des livraisons mentionnées dans les confirmations de commande. Les éventuels services supplémentaires ou spéciaux seront facturés séparément. Sauf convention contraire expresse entre les parties, les prix s’entendent en euros FCA lieu de chargement conformément à la confirmation de commande de Stemeseder (Incoterms dans leur version en vigueur), emballage et TVA légale en sus. Les droits de douane, impôts, taxes ou autres charges similaires sont facturés séparément.

2. Stemeseder est en droit de corriger à tout moment les erreurs manifestes, les omissions, les fautes de frappe et les erreurs de calcul. Tant pour les offres que pour les commandes.

3. si, après la remise de l’offre par Stemeseder, après la confirmation de la commande ou la conclusion d’un contrat cadre avec un accord de prix fixe par Stemeseder, les prix des matières premières de la marchandise concernée changent de manière significative (c’est-à-dire d’au moins 10 %), Stemeseder est en droit de procéder à une augmentation raisonnable des prix, en particulier en ce qui concerne les prix fixés par ce dernier, le cas échéant. les engagements déjà pris de poursuivre la livraison des marchandises à un prix donné. Pour calculer l’augmentation des prix des matières premières concernées, il convient de recourir à des sources publiques.

4. si, après la remise de l’offre par Stemeseder, après la confirmation de la commande ou la conclusion d’un contrat-cadre avec un accord de prix fixe par Stemeseder, d’autres facteurs de coûts essentiels tels que les coûts de l’énergie, de la main-d’œuvre, du transport ou de l’assurance changent de manière significative (c’est-à-dire d’au moins 10%), Stemeseder est également en droit, conformément aux dispositions ci-dessus, de procéder à une augmentation raisonnable des prix, en particulier en ce qui concerne les prix fixés par ce dernier, le cas échéant. les engagements déjà pris de poursuivre la livraison des marchandises à un prix donné.

5. les montants facturés doivent en principe être payés par note de débit sans déduction, sauf accord écrit contraire. Dans ce dernier cas, la réception du paiement par Stemeseder est déterminante pour le respect du délai de paiement.

6. si l’acheteur n’effectue pas le paiement à l’échéance, les montants impayés sont soumis à des intérêts de 5% par an à compter du jour de l’échéance ; en cas de retard de paiement, l’acheteur doit payer à Stemeseder des intérêts moratoires de 9 points de pourcentage au-dessus du taux d’intérêt de base. Stemeseder se réserve le droit de prouver que Stemeseder a subi un dommage plus important suite au retard de paiement.

7) Stemeseder est en droit de n’exécuter ou de ne fournir les livraisons encore à effectuer que contre un paiement anticipé ou une garantie, si des circonstances sont connues qui sont susceptibles de réduire considérablement la solvabilité de l’Acheteur et qui, selon l’appréciation de Stemeseder, mettent en péril le paiement par l’Acheteur de la créance ouverte de Stemeseder résultant de la relation contractuelle concernée, y compris celle résultant d’autres commandes individuelles auxquelles s’applique le même contrat-cadre.

8. sauf convention contraire expresse avec l’Acheteur, tous les paiements doivent être effectués en € (euros) et exclusivement à Stemeseder.

9. pour les commandes d’une valeur inférieure à 1.000,00 € net, Stemeseder applique un supplément de 150,00 € sur la valeur de la commande.

IV. Livraison et délai de livraison

1) Le délai de livraison est toujours donné à titre indicatif. Si Stemeseder dépasse les délais de livraison indiqués, l’acheteur n’a pas droit à des dommages et intérêts, ni à l’exécution d’un achat de couverture ou à des pénalités. Dans ce cas, le client ne peut pas non plus résilier le contrat. Stemeseder est en droit de refuser la remise aux transporteurs si un chargement conforme à la loi n’est manifestement pas possible.

2. les commandes en cours de production ne peuvent être modifiées qu’en accord avec Stemeseder. Si la commande ne peut plus être modifiée en fonction de l’avancement de la production, l’acheteur doit passer une nouvelle commande et payer l’intégralité de la commande en cours. Cela s’applique également, si possible, à l’arrêt de la commande pendant le processus de production. Dans les deux cas, l’Acheteur n’a pas le droit de réclamer des dommages et intérêts. L’arrêt d’une commande est gratuit pendant 24 heures. Ensuite, 1% du montant de la commande par jour est facturé comme frais de stockage. Le délai de livraison commence pendant cette période et est réintégré dans le processus de production après une nouvelle validation. Les frais éventuels sont à la charge de l’acheteur. Stemeseder est tenu de communiquer ces frais à l’avance.

3) Des livraisons partielles raisonnables sont autorisées.

4. si l’expédition est retardée à la demande de l’acheteur, Stemeseder se réserve le droit de facturer en sus les frais supplémentaires ainsi occasionnés.

5. pour le mode d’expédition “enlèvement par le client” EXW, l’acheteur s’engage à venir chercher la marchandise dans un délai d’une semaine. Si la marchandise n’est pas retirée dans le délai indiqué, Stemeseder est en droit de livrer la marchandise à titre onéreux ou de facturer des frais de stockage.

6. les événements de force majeure autorisent Stemeseder à reporter la livraison de la durée de l’empêchement et d’un délai de mise en route raisonnable ou, dans la mesure où l’empêchement n’est pas seulement de durée passagère, à résilier tout ou partie du contrat pour la partie non encore exécutée. Sont considérés comme cas de force majeure les grèves, lock-out, troubles politiques, décrets politiques ou circonstances imprévues (maladies, pandémie, épidémie, etc.), par exemple des perturbations dans l’entreprise, qui empêchent Stemeseder de livrer à temps malgré des efforts raisonnables. Ceci s’applique également si l’empêchement susmentionné survient chez un sous-traitant. Un obstacle imputable à Stemeseder ne lui donne pas le droit de se retirer.

V. Emballage, expédition, transfert des risques et réception de la marchandise par l’acheteur

1) Sauf convention contraire expresse, Stemeseder choisit le type d’emballage à sa discrétion. Si l’emballage est effectué dans des cassettes en bois, les cassettes en bois sont cédées à l’acheteur à la livraison. En revanche, les cassettes en acier payantes ne font pas partie de la livraison et restent la propriété de Stemeseder. Ils sont laissés gratuitement à la disposition de l’acheteur pendant une période de 7 jours à compter de la remise. Après l’expiration de la période susmentionnée, Stemeseder a le droit d’exiger à tout moment la restitution des cassettes en acier par l’acheteur. Dans ce cas, l’Acheteur doit, à la demande de Stemeseder, renvoyer gratuitement les cassettes en acier à Stemeseder à la date prévue. Si l’acheteur ne répond pas à cette demande, Stemeseder organise le transport de retour. Stemeseder est en droit de le facturer. Pendant que les cassettes en acier restent chez le client, celui-ci doit stocker les cassettes en acier de manière appropriée et les marquer comme étant la propriété de Stemeseder. L’Acheteur est responsable de tout type de dommage ou de perte des cassettes en acier. Dans le cas où l’Acheteur n’est pas en mesure de restituer les cassettes en acier à Stemeseder dans un état correct, il est tenu de verser à Stemeseder une indemnité forfaitaire de 1.000,00 € par cassette en acier.

2. les marchandises voyagent à partir de notre entrepôt pour le compte et aux risques du destinataire ou de l’acheteur. Même si les prix ont été convenus franco destination.

3. si l’Acheteur est en retard dans la réception ou s’il manque à d’autres obligations de coopération, Stemeseder est en droit d’exiger de lui la réparation du préjudice qu’il a subi de ce fait, y compris d’éventuelles dépenses supplémentaires. Dans ce cas, le risque de perte ou de détérioration accidentelle de la chose vendue est également transféré à l’acheteur. Après la fixation et l’expiration infructueuse d’un délai raisonnable, Stemeseder est en outre en droit de disposer autrement de l’objet de la livraison et de livrer l’acheteur dans un délai raisonnablement prolongé.

4. l’objet de la livraison n’est assuré que sur demande expresse de l’acheteur et à ses frais contre le vol, le bris, le transport, l’incendie, les dégâts des eaux ou tout autre risque assurable.

5. les réclamations sont possibles dans les 3 jours suivant la réception de la marchandise. Malgré une notification dans les délais, Stemeseder est en droit de la refuser en fonction de la nature de l’erreur.

VI Réserve de propriété

1. Stemeseder se réserve la propriété de l’objet de la livraison jusqu’au règlement de toutes les créances envers l’acheteur issues de la relation commerciale, y compris les créances futures, même celles issues de contrats conclus simultanément ou ultérieurement. Ceci s’applique également lorsque certaines ou toutes les créances de Stemeseder ont été intégrées dans une facture courante et que le solde est tiré et reconnu.

2. en cas d’insolvabilité de l’Acheteur, celui-ci permet à Stemeseder d’accéder à tout moment à son site de production afin de procéder à un inventaire.

3. si Stemeseder se retire du contrat en raison d’un comportement contraire au contrat de la part de l’acheteur, en particulier en raison d’un paiement tardif, l’acheteur doit prendre en charge tous les frais de reprise de possession de l’objet de la livraison. En cas de saisie ou d’autres interventions de tiers, l’Acheteur doit immédiatement informer Stemeseder par écrit et fournir toutes les explications nécessaires ainsi qu’informer le tiers des conditions de propriété existantes. L’acheteur ne peut pas mettre en gage ou transférer la propriété de l’objet de la livraison à titre de garantie. L’acheteur est tenu de traiter la contrepartie de la livraison avec soin ; il est notamment tenu de l’assurer suffisamment à ses frais contre les dommages dus au feu, à l’eau et au vol, à la valeur à neuf.

4. l’acheteur est autorisé à revendre l’objet de la livraison dans le cadre de la marche normale des affaires. Il cède cependant dès à présent à Stemeseder toutes les créances avec tous les droits annexes qui lui reviennent de la revente à l’acheteur ou à des tiers, que la marchandise sous réserve de propriété soit revendue sans ou après transformation. L’acheteur est autorisé à recouvrer ces créances même après leur cession. Le droit de Stemeseder de recouvrer lui-même les créances n’en est pas affecté ; cependant, Stemeseder s’engage à ne pas recouvrer la créance tant que l’Acheteur remplit correctement ses obligations de paiement, n’est pas en retard de paiement et, en particulier, tant qu’aucune demande d’ouverture d’une procédure d’insolvabilité n’a été déposée sur le patrimoine de l’Acheteur ou que l’Acheteur n’est pas en cessation de paiement. Stemeseder peut exiger que l’Acheteur fasse connaître les créances cédées et les débiteurs, qu’il fournisse toutes les informations nécessaires au recouvrement, qu’il remette les documents correspondants et qu’il informe les débiteurs de la cession.

5) Le traitement ou la transformation de l’objet de la livraison par l’acheteur est toujours effectué pour Stemeseder. Le droit d’expectative de l’acheteur sur l’objet de la livraison se poursuit sur la chose transformée. Si l’objet de la livraison est transformé ou lié de manière indissociable à d’autres objets n’appartenant pas à Stemeseder, Stemeseder acquiert la copropriété du nouvel objet au prorata de la valeur objective de l’objet de la livraison par rapport aux autres objets transformés au moment de la transformation ou du lien. Si l’association a lieu de telle sorte que la chose de l’Acheteur doit être considérée comme la chose principale, il est convenu que l’Acheteur transfère à Stemeseder la copropriété au prorata. L’Acheteur conserve la propriété exclusive ou la copropriété pour Stemeseder. Pour le reste, les mêmes dispositions que pour l’objet livré sous réserve s’appliquent à l’objet résultant de la transformation ou de l’assemblage.

6. l’acheteur cède également à Stemeseder, en garantie des créances de Stemeseder à son encontre, les créances qu’il détient à l’encontre d’un tiers du fait de l’association des objets livrés à un bâtiment ou à un terrain. Stemeseder est tenu de libérer les garanties qui lui reviennent à la demande de l’Acheteur si la valeur réalisable, compte tenu des réductions d’évaluation bancaires usuelles, dépasse de plus de 20% la créance à garantir. Il faut se baser sur les prix d’achat des commerçants pour les marchandises et sur la valeur nominale pour les créances.

VII Réclamations pour défaut / Prescription

1. l’Acheteur doit déclarer toute réclamation par écrit à Stemeseder dans un délai de 3 jours en indiquant précisément la nature et l’étendue du défaut afin de permettre à Stemeseder de vérifier le bien-fondé de la réclamation. L’Acheteur doit par ailleurs examiner la marchandise livrée dès son arrivée afin de vérifier qu’elle n’a pas subi de dommages pendant le transport et noter par écrit les dommages constatés sur la lettre de voiture, faire contresigner cette réclamation par le transporteur et en informer Stemeseder par écrit.

2. dans la mesure où l’objet de la livraison présente un défaut, Stemeseder est en droit, à sa discrétion, de procéder à une élimination du défaut ou à une livraison de remplacement. Toute autre demande de dommages et intérêts est exclue.

3. le droit de résiliation de l’Acheteur est exclu dans tous les cas.

4. pour les produits essentiels de tiers, la responsabilité de Stemeseder se limite à la cession des droits dont Stemeseder dispose à l’encontre du fournisseur du produit de tiers. Si le recours au fournisseur du produit tiers échoue pour des raisons qui ne sont pas imputables à l’Acheteur (par exemple en raison de l’insolvabilité du fournisseur), l’Acheteur n’a aucun droit de réclamation contre Stemeseder.

5. si l’acheteur a revendu l’objet de la livraison à un consommateur et qu’il a dû reprendre ou remplacer l’objet de la livraison en raison d’un défaut du consommateur, Stemeseder n’est pas responsable des frais qui en découlent. Notre service d’élimination des défauts ne comprend pas l’échange. Une note de crédit ne sera établie que si Stemeseder l’accepte expressément par écrit.

6. la garantie n’est pas applicable si l’acheteur, sans l’accord de Stemeseder, retravaille la marchandise de sa propre initiative ou la fait retravailler par un tiers et que l’élimination des défauts devient de ce fait impossible ou excessivement difficile. Dans tous les cas, l’acheteur doit prendre en charge les frais supplémentaires d’élimination des défauts occasionnés par le traitement. En outre, nous déclinons toute responsabilité pour les dommages résultant des causes suivantes :

  • une utilisation inappropriée ou incorrecte, en particulier le non-respect des directives de traitement de Stemeseder,
  • montage ou mise en service incorrects par l’acheteur ou des tiers, dans la mesure où les éventuelles instructions de montage de Stemeseder ne sont pas erronées,
  • les modifications apportées à l’objet de la livraison par l’acheteur ou des tiers,
  • L’usure naturelle dans la mesure où Stemeseder ne garantit pas expressément le contraire,
  • une manipulation ou un stockage incorrects ou négligents
  • Matériel inadapté, matériaux de substitution,
  • Influences chimiques, électrochimiques ou électriques

7. le délai de prescription des droits de garantie est d’un an à compter du transfert des risques. Cela s’applique également à la prescription des droits en vertu de l’article 823 du Code civil allemand (BGB), qui sont fondés sur un défaut. En cas d’atteinte à la vie, au corps ou à la santé, pour les dommages selon la loi sur la responsabilité du fait des produits, ainsi que pour ceux causés par un comportement dolosif ou par une faute intentionnelle ou une négligence grave des représentants légaux de Stemeseder, de ses cadres supérieurs ou de ses auxiliaires d’exécution, le délai de prescription légal s’applique par dérogation à cette disposition. Cela s’applique également (i) dans le cas où Stemeseder est responsable envers le client pour un achat de biens de consommation, (ii) en cas de défaut d’une construction ou de biens livrés qui ont été utilisés conformément à leur usage habituel pour une construction et qui ont causé la défectuosité de celle-ci ; ou (iii) en cas de recours en vertu des articles 445a, 445b, 478 du Code civil allemand.

VIII Droit d’exportation – Condition préalable à la livraison par Stemeseder

La livraison par Stemeseder est soumise à la condition que les autorisations d’exportation éventuellement nécessaires soient accordées ou qu’aucun autre obstacle ne s’oppose à la livraison en raison de prescriptions d’exportation ou de transport à respecter par Stemeseder en tant qu’exportateur / expéditeur ou par un fournisseur de Stemeseder.

IX. Dispositions finales

1) Si l’acheteur est un commerçant, une personne morale de droit public ou un fonds spécial de droit public, le tribunal compétent est celui du siège social de Stemeseder. Stemeseder est cependant en droit d’intenter une action en justice contre l’Acheteur auprès d’un autre tribunal compétent.

2. le droit applicable est celui de la République d’Autriche

3. l’applicabilité de la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises est expressément exclue.

4. la langue du contrat est l’allemand

5. si une disposition des présentes conditions générales de livraison est ou devient invalide, la validité des autres dispositions n’en sera pas affectée.

LIEU DE REMPLISSAGE :
Le lieu d’exécution est le siège de notre société

CHOIX DE LA LOI, JURIDICTION COMPÉTENTE :
Le droit autrichien s’applique. L’applicabilité de la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises est expressément exclue. La langue du contrat est l’allemand. Les parties contractantes conviennent de la juridiction autrichienne et nationale.
Tribunal compétent Salzbourg-Ville
Registre du commerce de Salzbourg FN51024k

Don`t copy text!